《敬语入门》第一部总结 | 日语系.com

《敬语入门》第一部总结

《敬语入门》第一部总结

 ◆敬语的三种类型 
 ■尊敬语(尊敬語):
   动作、行为主体:自己以外
   方式:通过抬高动作、行为主体的表达方式表示敬意


 ■谦让语(謙譲語):
   动作、行为主体:自己
   方式:通过放低自己的表达方式相对地表示敬意


 ■丁宁语(丁寧語):
   动作、行为主体:
   方式:不通过抬高别人或放低自己的方式,对听话者表示敬意

 要点 
 尊敬语、谦让语、丁宁语的区别取决于说话者向以下三者中的谁表示敬意:
  -话题人物A
  -话题人物B
  -听话者

例1 尊敬语

 例1  (同事之间对话)「社長が部長を探しているよ。」

 ■登场人物:
  -说话者:自己
  -听话者:同事
  -话题人物A:实施“探す”行为的社长
  -话题人物B:“探す”行为对象的部长

  *说话者和听话者是同事,没有上下关系
  *社长是部长的上级

 ■说话者表示敬意的对象:社长
  说话者对社长表示敬意,因此使用尊敬语。
  社长的行为“探している”改成“探していらっしゃる”。
  「社長が部長を探しているよ。」→「社長が部長を探していらっしゃるよ。」

例2 谦让语

 例2  (同事之间对话)「報告書は僕が部長に渡しておくよ。」

 ■登场人物:
  -说话者:自己
  -听话者:同事
  -话题人物A:实施“渡す”行为的说话者自己
  -话题人物B:“渡す”行为对象的部长

  *说话者和听话者是同事,没有上下关系

 ■说话者表示敬意的对象:部长
  说话者对部长表示敬意,而且实施“渡す”行为的话题人物A是说话人自己,因此使用谦让语
  话题人物A的行为“渡しておく”改成“お渡ししておく”。
  「報告書は僕が部長に渡しておくよ。」→「報告書は僕が部長にお渡ししておくよ。」

例3 尊敬语和丁宁语

 例3  (对上级的部长说话)「明日、部長は来るか。」

 ■登场人物:
  -说话者:自己
  -听话者:部长

  -话题人物A:实施“来る”行为的部长

  *部长是说话者的上级
  *话题人物A与和听话者是同一个人。在这种情况下,话题人物B不在场。

 ■说话者表示敬意的对象:部长
  说话者对部长表示敬意,因此使用尊敬语。
  话题人物A的行为“来る”改成“いらっしゃる”。
  「明日、部長は来るか。」→「明日、部長はいらっしゃるか。」

 ■说话者说话的对象是上级
  部长是说话者的上级,因此使用丁宁语。
  话题人物A的行为“いらっしゃる”再改成“いらっしゃいますか”。
  「明日、部長はいらっしゃるか。」→「明日、部長はいらっしゃいますか。」

  *丁宁语对同事、下级都可以用,对象没有限制。

例4 丁宁语

 例4  (对上级的部长说话)「今日はいい天気だね。」

 ■登场人物:
  -说话者:自己
  -听话者:部长

  *部长是说话者的上级

 ■说话者说话的对象是上级
  部长是说话者的上级,因此使用丁宁语。
  说话者的说的“だ”改成“です”。
  「今日はいい天気だね。」→「今日はいい天気ですね。」

下页

上页

目录页

コメント