【学日语】日本人でも間違える日本語(2):敷居が高い | 日语系.com

【连日本人都搞错】日本人でも間違える日本語(2):敷居が高い

【连日本人都搞错】日本人でも間違える日本語(2):敷居が高い_哔哩哔哩_bilibili
文本:日本人だから日本語を正しく使っているとは限りません。結構間違えています。日本人がよく間違える日本語を覚えておくと、会話のときに混乱しないで済みます。リクエストや質問があればお気軽にご連絡ください。

動画はこちらから↑↑
スクリプトはこちらへ↓↓

日本人でも間違える日本語(2):敷居が高い

正しいのはどちら?

A:高級すぎて入りにくい
B:負い目があって入りにくい

 

 

 

 

 

答え:
B:負い目があって入りにくい

「敷居」とは、障子(しょうじ)や襖(ふすま)など、和室の引き戸の下枠で、溝が彫られた部材のことです。

「敷居が高い」は、不義理をしたり、迷惑をかけたりして相手の家に行きにくいこと。高級すぎて入りにくい、レベルの高い人たちが多くて参加しにくい、ハードルが高い、といった意味はありません。

 日本人でも間違える日本語の注意事項 
相手が間違えて使っているときは前後の文脈から相手が言いたいことを考えるようにしましょう。自分で使う場合、相手が誤解する可能性があるので、相手の教養レベルを見極めてから使うようにしましょう。なお、目上の人間が使っている場合、間違いを指摘するのは避けたほうが良いでしょう。

コメント