【连日本人都搞错】日本人でも間違える日本語(6):なし崩し(なしくずし) | 日语系.com

【连日本人都搞错】日本人でも間違える日本語(6):なし崩し(なしくずし)

【连日本人都搞错】日本人でも間違える日本語(6):なし崩し(なしくずし)_哔哩哔哩_bilibili
文本:日本人だから日本語を正しく使っているとは限りません。(結構間違えています)日本人がよく間違える日本語を覚えておくと、会話のときに混乱しないで済みます。リクエストや質問があればお気軽にご連絡ください。

動画はこちらから↑↑
スクリプトはこちらへ↓↓

日本人でも間違える日本語(6):なし崩し(なしくずし)

正しいのはどちら?

A:少しずつ済ませる(すこしずつすませる)
B:うやむやにする

 

 

 

 

 

答え:
A:少しずつ済ませる(すこしずつすませる)

「済し崩し」と書き、物事を少しずつ済ませていくという意味があります。「借金をなし崩しにする」という時は、借金を少しずつ返済するという意味です。借金をなかったことにするという意味ではありません。

よく「明日のデート、楽しみにしてたのに忙しいからとなし崩しにされてしまった。」などといいますが、誤りです。

 日本人でも間違える日本語の注意事項 
相手が間違えて使っているときは前後の文脈から相手が言いたいことを考えるようにしましょう。自分で使う場合、相手が誤解する可能性があるので、相手の教養レベルを見極めてから使うようにしましょう。なお、目上の人間が使っている場合、間違いを指摘するのは避けたほうが良いでしょう。

コメント