《敬语入门 2》尊敬语实例
◆敬语的三种类型
■尊敬语(尊敬語):
–动作、行为主体:自己以外
–方式:通过抬高动作、行为主体的表达方式表示敬意
■尊敬语(尊敬語):
–动作、行为主体:自己以外
–方式:通过抬高动作、行为主体的表达方式表示敬意
■谦让语(謙譲語):
–动作、行为主体:自己
–方式:通过放低自己的表达方式相对地表示敬意
■丁宁语(丁寧語):
–动作、行为主体:无
–方式:不通过抬高别人或放低自己的方式,对听话者表示敬意
要点
尊敬语、谦让语、丁宁语的区别取决于说话者向以下三者中的谁表示敬意:
-话题人物A
-话题人物B
-听话者
尊敬语、谦让语、丁宁语的区别取决于说话者向以下三者中的谁表示敬意:
-话题人物A
-话题人物B
-听话者
这次将介绍尊敬语的实例。
例1 尊敬语
例1 (同事之间对话)「社長が部長を探しているよ。」
■登场人物:
-说话者:自己
-听话者:同事
-话题人物A:实施“探す”行为的社长
-话题人物B:“探す”行为对象的部长
*说话者和听话者是同事,没有上下关系
*社长是部长的上级
■说话者表示敬意的对象:社长
说话者对社长表示敬意,因此使用尊敬语。
社长的行为“探している”改成“探していらっしゃる”。
「社長が部長を探しているよ。」→「社長が部長を探していらっしゃるよ。」
在下一篇文章中,将介绍谦让语实例。
コメント